tag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post61593889269770928..comments2023-08-10T12:50:23.152+07:00Comments on iCVA: Tình ca du mục, Kalinka & những bản tình ca Nga khácAgiànhhttp://www.blogger.com/profile/13091577024107082413noreply@blogger.comBlogger25125tag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-54049657680389074272014-07-29T07:10:40.937+07:002014-07-29T07:10:40.937+07:00Vâng ạ! Lời Việt này hay tuyệt và lưu truyền trong...Vâng ạ! Lời Việt này hay tuyệt và lưu truyền trong giói yêu nhạc từ ngày xưa! Nhưng không rõ ai là tác giả nên không được sử dụng trong các chương trình chính thức!Tranquangminhitachttps://www.blogger.com/profile/12765718200418074691noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-91374558896640394912014-07-28T04:47:47.893+07:002014-07-28T04:47:47.893+07:00Mình vừa bổ sung lời Việt cho bài "Tình ca du...Mình vừa bổ sung lời Việt cho bài "Tình ca du mục" rồi. Chắc đó là bản mà Minh đã nhắc tới...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-38707959988666780792014-07-27T23:47:48.904+07:002014-07-27T23:47:48.904+07:00Hôm nay nghe 1 cô gái trẻ hát bài Người Con Gái Sô...Hôm nay nghe 1 cô gái trẻ hát bài Người Con Gái Sông La trên tv, ở Nhà Hát Lớn, giọng hát của cô giống hệt như Thu Hiền năm xưa đã khiến em vô cùng xúc động nước mắt trào dâng! Khi nghe mấy bài hát Nga này em cũng có mức độ xúc động vô cùng như vậy, nhưng có khác ở chỗ, nước mắt không trào dâng mà em lại muốn hát vang theo bài hát. Đặc biệt là bài " Tình Ca Du Mục", em muốn hát với lời Việt năm xưa, lời vẫn được lưu truyền trong giới yêu nhạc, nhưng vì lời Việt quen thuộc "Tình ca du mục" này không rõ tác giả, nên không thể sử dụng trong các chương trình chính thức. Bài Tình Ca Du Mục này thì có lẽ dân đàn hát ai cũng thuộc!Tranquangminhitachttps://www.blogger.com/profile/12765718200418074691noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-65172000555237736422014-07-25T05:26:52.655+07:002014-07-25T05:26:52.655+07:00Mấy bài nhạc xanh, nhạc trẻ này hồi xưa nghe rất l...Mấy bài nhạc xanh, nhạc trẻ này hồi xưa nghe rất lai láng. "Que sera sera" chứ. Hồi đó có biết chữ nghĩa gì đâu nghe lời và nhạc thấy rất hợp, rất hay.<br /><br />Hình như anh Nhạc Của Tui đã có một bài rất thú vị về "Đồng xanh là chốn xưa" rồi...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-33624548699822512232014-07-25T04:47:34.930+07:002014-07-25T04:47:34.930+07:00Xem lời bài hát và phát âm của ca sỹ H Fischer thấ...Xem lời bài hát và phát âm của ca sỹ H Fischer thấy quá chuẩn VH ạ ... <br />Dịch lời bài hát sao cho dễ hát và đúng nghĩa là khó vô cùng đại đa số các bài hát dịch lời chỉ còn giữ 1 hoặc hai câu đúng nghĩa thôi còn lại là các nghệ sỹ ... Bịa trên 90 % <br />Ví dụ Biết ra sao ngày sau - Qui sera sera<br />Trở về Suriento - come back to Suriento<br />Đồng xanh - Green field<br />Những mùa nắng đj - Season in the sun ...<br /><br />Là những bài có tựa đề rất đúng nhưng nội dung thì ... Tuỳ hứng ngựa ô :-) ho ho :-)Tim Nghttps://www.blogger.com/profile/09439143041841131068noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-60776846774345898632014-07-25T02:19:25.925+07:002014-07-25T02:19:25.925+07:00Dịch lời bài hát nói chung là không dễ và có lẽ là...Dịch lời bài hát nói chung là không dễ và có lẽ là cũng mất thời gian. Hôm trước nhân ngày 14/7, mình <a href="http://blog.ichuvanan.org/2014/07/mot-bai-tinh-ca-phap-cu-ky.html" rel="nofollow">pót một bài hát cũ của Pháp</a> ngày xưa hay nghe (chắc ít người đề ý nên hôm nay mình lại bê ra: http://blog.ichuvanan.org/2014/07/mot-bai-tinh-ca-phap-cu-ky.html). <br /><br />Đọc lại lời dịch của Phạm Duy mà các ca sĩ trong Nam hay hát, đem so với bản chính mới biết là để dịch hát cho xuôi tai thì một số câu, một số ý đã bị rơi rụng, thay đổi.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-59937466771558344552014-07-25T00:22:36.044+07:002014-07-25T00:22:36.044+07:00Mình đã nghĩ là sẽ không ai hơi đâu mà động tay và...Mình đã nghĩ là sẽ không ai hơi đâu mà động tay vào...<br />Đọc lên nghe rõ ràng, mạch lạc rồi, cảm ơn TN!<br /><br />Không dịch ra những kẻ như mình cứ đoán mò. Hiểu lơ tơ mơ, sai mà không biết.<br />Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-18957076931765040552014-07-24T21:14:54.608+07:002014-07-24T21:14:54.608+07:00Rut ski I a day dứt :-)
Thử dịch một đoạn bài Tôi...Rut ski I a day dứt :-)<br /><br />Thử dịch một đoạn bài Tôi sinh ra ở Siberia <br />Я родилась в Сибири<br /><br /><br />Я родилась в Сибири с упрямою душой, <br />И как меня ни били я выросла большой. <br />Был цвет черемух белый и белый гул пурги, <br />А я все песни пела под музыку тайги. <br /><br />Припев: <br />День за днем, а за зимою лето давным-давно мне надоело это. <br />Куда же вы, куда уходите, года, мои непоторимые года? <br />День за днем, а за зимою лето уеду я отсюда, я уеду, <br />Да только вот беда, да, только в том беда, не денусь от себя я никуда. <br /><br />Я родилась в Сибири, в тайге над Ангарой <br />И тяжелее гири была мне жизнь порой. <br />Непросто и нескоро в крутом потоке дней, <br />Попасть сумела в город я с песнею своей. <br /><br />Припев: <br />День за днем, а за зимою лето давным-давно мне надоело это. <br />Куда же вы, куда уходите, года, мои непоторимые года? <br />День за днем, а за зимою лето уеду я отсюда, я уеду, <br />Да только вот беда, да, только в том беда, не денусь от себя я никуда. <br /><br />там у меня друзья <br />И там меня любили за то, что я есть я. <br />Там тишина и горы, и звезд полет во тьму <br />И, покидая город, я говорю ему: <br /><br />Припев: <br />День за днем, а за зимою лето давным-давно мне надоело это. <br />Куда же вы, куда уходите, года, мои непоторимые года? <br />День за днем, а за зимою лето уеду я отсюда, я уеду, <br />Да только вот беда, да, только в том беда, не денусь от себя я никуда. <br /><br />Я родилась в Сибири с упрямою душой, <br />И как меня ни били, я выросла такой... <br /><br />dịch thô:<br /><br />Tôi sinh ra ở Siberi với tâm hồn ngang tàng<br />Tôi lớn lên như chưa từng bị thương tổn <br />Chỉ có hoa táo trắng và bão tuyết trắng<br />Những bài hát tôi hát đều theo điệu nhạc của rừng Taiga<br /><br />Ngày lại ngày, đông qua hè tới tôi đã chán ngấy từ lâu<br />Những năm tháng đã trôi đi đâu ? Những tháng năm không bao giờ lặp lại<br />Ngày lại ngày, đông qua hè tới tôi sẽ đi khỏi đây tôi sẽ đi<br />Đó chính là bi kịch, bi kịch là tôi sẽ chẳng đi đâu cả <br />...<br /><br />Dịch thoát:<br />Bí quá .... <br />Tim Nghttps://www.blogger.com/profile/09439143041841131068noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-50530579678190661242014-07-24T08:24:21.776+07:002014-07-24T08:24:21.776+07:00Nghe lại các bài hát Nga thật tuyệt với. Cảm ơn cá...Nghe lại các bài hát Nga thật tuyệt với. Cảm ơn các em.lientphttp://ichuvanan.orgnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-20911410741640083072014-07-22T09:42:37.113+07:002014-07-22T09:42:37.113+07:00Bài "Tôi sinh ra ở Xi-bê-ri" lời tiếng A...Bài "Tôi sinh ra ở Xi-bê-ri" lời tiếng Anh lắm đoạn dịch lủng củng. <br />Mình muốn dịch và thay bằng tiếng Việt cũng không được, đành chịu.<br /><br />tolko vot beda, ot sebia ya nhe denus. nhi-kuda.<br /><br />Bác nào giỏi "rút-xương vừa day vừa rứt" phóng tác dịch cho bà con mù chữ được nhờ thì mõ này biết ơn lắm lắm.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-14347628426349992262014-07-21T12:36:19.327+07:002014-07-21T12:36:19.327+07:00Dear anh NCT (trích wikipedia)
A soprano is a type...Dear anh NCT (trích wikipedia)<br />A soprano is a type of classical female singing voice and has the highest vocal range of all voice types. The soprano's vocal range (using scientific pitch notation where middle C is written as "C4") is from approximately middle C (C4) = 261 Hz to "high A" (A5) =880 Hz in choral music, or to "soprano C" (C6, two octaves above middle C) =1046 Hz or higher in operatic music. In four-part chorale style harmony, the soprano takes the highest part, which usually encompasses the melody.[1]<br /><br />Vậy là ở Krasnodar thì Soprano là "nam cao" còn ... Ở Krasnoyark thì nam cao lại là tenor còn soprano là ... Nam cao mặc váy ... Hì hì hì... Chiến sự ác liệt rùi :-)Tim Nghttps://www.blogger.com/profile/09439143041841131068noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-73216765529859054332014-07-21T10:52:51.513+07:002014-07-21T10:52:51.513+07:00He he,
Sửa lại thuật ngữ âm nhạc cho VH, TN: giọn...He he,<br /><br />Sửa lại thuật ngữ âm nhạc cho VH, TN: giọng nam cao trong opera được gọi là tenor, còn giọng nữ cao thì lại được gọi là soprano. Diva là dành cho nữ, còn nam lại được gọi là divo...<br /><br />Helene đúng là sinh ở Krasnoyask, vì bị ảnh hưởng của MH 17 nên anh lôi về gần khu vực chiến sự, he he :)Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00430286656474655171noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-50931873291689907272014-07-21T04:36:01.151+07:002014-07-21T04:36:01.151+07:00Rất chính xác ... Helen Fischer có cả "tiếng&...Rất chính xác ... Helen Fischer có cả "tiếng" và "hình" ... Đẹp va mạnh như đội Đức vô địch xứng đáng năm nay .... :-)Tim Nghttps://www.blogger.com/profile/09439143041841131068noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-85526264467768747282014-07-21T03:25:40.564+07:002014-07-21T03:25:40.564+07:00Ờ mình viết lại tên cô này nhưng không để ý nên vi...Ờ mình viết lại tên cô này nhưng không để ý nên viết cũng sai "Fisher" thiếu chữ C trong vần "sch" rất đặc trưng của bọn Đức (fischer = fisherman = Người câu cá). Chữa lại rồi, cảm ơn TN. <br /><br />Mà vừa tra lại cái tên Nga mỹ miều là Елена Петровна Фищер. Mình chịu không hiểu ở đâu ra cái chữ Петровна này? Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-91792661588616624492014-07-21T03:24:08.321+07:002014-07-21T03:24:08.321+07:00Cô Helen hát Ave Maria của Schubert cũng tuyệt vời...Cô Helen hát Ave Maria của Schubert cũng tuyệt vời VH ơi<br /><br />http://youtu.be/IjmK2E_WJbwTim Nghttps://www.blogger.com/profile/09439143041841131068noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-16279325530820939542014-07-21T03:05:25.358+07:002014-07-21T03:05:25.358+07:00Bài I was born in Siberia cô Helen Fischer hát rất...Bài I was born in Siberia cô Helen Fischer hát rất đạt khoẻ khoắn mạnh mẽ và trữ tình ... Bài Tình ca du mục cũng hay chỉ có bài Kalinka thì lại không bốc lửa và cao vút như các giọng ca của Red Army, có lẽ bài Kalinka đc sáng tác riêng cho giọng tenor nên giọng nữ hát bị ... Thua xa lắc :-)Tim Nghttps://www.blogger.com/profile/09439143041841131068noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-51203954953728153322014-07-21T02:52:44.448+07:002014-07-21T02:52:44.448+07:00Helen Fischer là ca sỹ Đức đã sống ở Siberia đến n...Helen Fischer là ca sỹ Đức đã sống ở Siberia đến năm 4 tuổi thì cùng cha mẹ di dân qua Đức (1988) nên giọng hát Nga rất ... Chỉnh không cần Chuẩn ... :-)<br />Những bài dân ca Nga lời và giai điệu đều quá đẹp : Tình yêu đôi lứa được đề cao trên hết không có tý sáo rỗng chính trị nào nên nó mới sống mãi ... Ca đoàn Red Army đi biểu diễn khắp thế giới qua cả Sydney Melbourne, cũng đông khán giả, những điệu múa dân gian Kalinka, Katiusha rất mạnh mẽ và rất trữ tình ....<br />Có lẽ các chiến sỹ hồng quân đánh giặc gan dạ vì có bóng dáng của các Cô gái ra bến sông gánh nước ... Hay các Trái dâu rừng chín mọng (Malinka - Kalinka) chờ họ ở hậu phương ... :-) <br />Жди Меня<br />... Любите же ты меня ...<br />Малика Моя .... Tim Nghttps://www.blogger.com/profile/09439143041841131068noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-60249096849418481062014-07-21T02:44:23.508+07:002014-07-21T02:44:23.508+07:00Hehe, chắc chữ я nhỏ mà anh NCT không đeo mục kỉnh...Hehe, chắc chữ я nhỏ mà anh NCT không đeo mục kỉnh lên nên đọc thành д rồi ;)<br /><br />Cái này thì Hải có thể nghe được từ trong clip #1. Trước khi hát bài này cô ta có hỏi khán giả, đố xem mọi người có ai biết cô ta sinh ra ở đâu không? Có người biết và trả lời. Cô ta sau đó cũng khẳng định là sinh ra ở Siberia, nước Nga, chính xác là tại Krasnoiarsk, um genauer zu sein. Sau đó tới 3 tuổi rưỡi thì cùng bố mẹ di cư sang Đức. <br /><br />Cô ta có nói rằng lúc đó ở Nga bé quá, chẳng còn nhớ được gì cả. Điều mà cô còn nhớ lại được là những bài hát Nga mà bố mẹ vẫn thường hay hát cho cô nghe... <br /><br /><br />Vào thời chiến tranh lạnh thì Hải đã nghi ngay là cô này chắc lại là do KGB gài sang hoạt động tình báo ở Đức thôi ;)Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-55680138717135409592014-07-21T01:06:58.791+07:002014-07-21T01:06:58.791+07:00Bài "Я родилась в Сибири", mới được sáng...Bài "Я родилась в Сибири", mới được sáng tác gần đây (khoảng năm 2000) nên nhiều người không biết. Маша Распутина là ca sĩ nổi từ thời đó, nay cũng đã "tạnh" rồi.<br />Helene sinh ở Kраснодар gần Biển Đen, gia đình có thể bị đày đi Siberia.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00430286656474655171noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-79058690686365659622014-07-21T01:02:10.020+07:002014-07-21T01:02:10.020+07:00Chính xác ra phải nói là "đã có một thời rất ...Chính xác ra phải nói là "đã có một thời rất mê" anh Thành à!<br /><br />Về tiếng Nga hay giọng Nga thì Hải không biết gì cả. May mà có các nguồn internet mới mượn về để nghe và xem. Nhưng hai bài "Tôi sinh ra ở Siberia" và "Wild dance" nhạc trữ tình mà nghe cũng vẫn hiện đại đấy ạ. Không thua gì nhạc "đồng quê" (country) của Anh, Mỹ.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-63877870518424585492014-07-21T00:49:28.800+07:002014-07-21T00:49:28.800+07:00Mình cũng định nói là nước Nga ngày xưa đáng yêu h...Mình cũng định nói là nước Nga ngày xưa đáng yêu hơn nước Nga bây giờ, hung hăng hiếu chiến... <br /><br />Nhưng lại nghĩ có khi là bây giờ thông tin đầy đủ hơn mình mới có cơ hội để nhìn nhận sự việc từ mọi khía cạnh. Chứ ngày xưa chỉ nghe và xem thông tin một chiều, báo đài viết gì, nói gì thì mình biết thế. Cả xã hội hoàn toàn có thể bị các phương tiện truyền thông thao túng về mặt tâm lý, nhận thức. <br /><br />Nói vậy nhưng vẫn nhớ một thời đọc "Cây phong non trùm khăn đỏ". Vẫn nhớ cảnh tả anh chàng lái xe chui xuống dưới gầm xe để chữa xe hay để kê gỗ đá cho xe thoát lầy. Đang bò lổm ngổm ngẩng đầu lên thấy đôi ủng đứng bên đường tưởng là một bà già xin đi nhờ xe gắt gỏng ỏm tỏi để xua bà già "đi chỗ khác chơi". Lúc chui ra mới thấy hóa ra đó là một cô gái xinh đẹp...Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-44971848847880398022014-07-21T00:40:47.707+07:002014-07-21T00:40:47.707+07:00Không ngờ VH lại mê dân ca Nga đến vậy.
Phải nói t...Không ngờ VH lại mê dân ca Nga đến vậy.<br />Phải nói thực lời của các bài dân ca Nga, người Việt mình không nghe thủng ... vì nó rất "dân gian" không giống với ngôn ngữ hiện đại. Bản thân người Nga khi yêu cầu họ chép lời hát cũng không ghi được mặc dù họ hát trơn tru cả bài.<br /><br />Helene Fischer hát tiếng Nga có âm sắc của người nước ngoài! Không cứng như giọng Đức nhưng cũng không phải là thuần Nga.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/00430286656474655171noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-85318624756086414512014-07-20T09:41:48.378+07:002014-07-20T09:41:48.378+07:00Прекрасно ! Хелен Фищер :-)
Hát hay quá :-) Прекрасно ! Хелен Фищер :-)<br />Hát hay quá :-) Tim Nghttps://www.blogger.com/profile/09439143041841131068noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-75671085416122898682014-07-20T08:56:15.637+07:002014-07-20T08:56:15.637+07:00VH thấy dàn Hợp xướng Hồng quân (Red Army Choir) t...VH thấy dàn Hợp xướng Hồng quân (Red Army Choir) toàn giọng tenor "khủng" cỡ Pavarotti và Placido Dômingo hay Andrea Bocelli ... Thời đó Hồng quân thật dễ thương ...không như Bạch vệ Putin thời nay ... He he he Tim Nghttps://www.blogger.com/profile/09439143041841131068noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-7162307833440145460.post-31463578449556644282014-07-20T08:47:14.541+07:002014-07-20T08:47:14.541+07:00Mời mọi người nghe lại "Tình ca du mục",...Mời mọi người nghe lại "Tình ca du mục", v.v... <br /><br />Hôm nọ được TN cho nghe Kalinka "đã" quá nên tìm lại mấy bài hát Nga ngày xưa này. Để xem cảm nhận của mình bây giờ còn như ngày xưa không. <br /><br />Sau bao nhiêu năm nghe lại thấy vẫn được. Nhưng chỉ nghe một hai lần là đủ... Anonymousnoreply@blogger.com