Monday, July 28, 2014

Người Việt bị ngộ độc Toán và Thơ?

Một người bạn biết tôi quan tâm đến chuyện học toán (của trẻ con và các đề tài có liên quan tới việc học toán ngày xưa) gửi cho tôi link tới bài này của tác giả Thành Phan Châu ở trang web viet-studies.
Đọc được một đoạn đã thấy ngứa ngáy muốn văng... còm (hehe thực ra thì tôi không mấy khi nói tục bằng tiếng Việt, một thói quen "tốt" từ nhỏ. Xin các bạn coi đây chỉ là một cách diễn đạt cảm xúc tượng trưng).
Đọc tiếp, qua một lượt thấy có một số ý đúng nhưng cũng có vô số vấn đề.
Vì thế nên tôi đã lôi về đây để còm cho đã.

Friday, July 25, 2014

Về đất Bắc - Một lần về quê nội

Tác giả đang... mơ màng
trong cảnh rêu phong cổ kính
Để cho dễ đọc tôi xin giới thiệu phả hệ gia đình như sau:
  • Chuột già=Bố (còn gọi là ông già tía, Chuột già Sheshura, F0 hay độc cước bạch tu quái nhân) 
  • Mẫu hậu=Mẹ (còn gọi là XX) 
  • F1 gái=mình (Khỉ con, Cọp con, Ngáo), và F1 trai=anh mình.

Vừa tốt nghiệp về nước được mấy ngày đang nằm ngủ cho đã thì Chuột già vào hỏi: "Có bằng chưa, nếu có thì photo rồi mang về quê để báo cáo tổ tiên".

Mình đang ngại cái nắng ngoài Bắc nên kiếm cớ "Con đã nói rồi, tận tháng 11 mới có bằng, bây giờ mới có cái giấy chứng nhận của trường"
-Miễn có cái dấu tròn tròn đỏ đỏ là được rồi, các cụ đâu có biết tiếng Anh, chỉ cần nhìn thấy cái mộc củ khoai là các cụ phấn khởi rồi. Chuột già phán.

Sunday, July 20, 2014

Tình ca du mục, Kalinka & những bản tình ca Nga khác

Ах, красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!
Those were the days
Dân ca Nga phải do ca sĩ người Nga trình bày mới thực sự hay, phải không các bạn? Chẳng hạn như "Tình ca du mục" (Dorogoi dlinnoyu) phải nghe Baskov hát mới thấy và cảm nhận được hết chất Nga của bài hát này.

Hiển nhiên là như thế rồi.

Có điều nghe mãi một kiểu cũng nhàm. Mặt khác có một số bài hát Nga hay, nổi tiếng của Nga hoặc Ukraine, cũng được các ca sĩ nước ngoài trình diễn khá thành công.

Monday, July 14, 2014

Một bài tình ca Pháp cũ kỹ


Thoắt một cái, lại một năm trôi qua. Hôm nay đã là ngày Bastille, ngày sinh của nền Cộng hòa Pháp. Tìm mấy bài thơ của Victor Huygo trên iCVA đọc lại. Nghe lại mấy bài tình ca Pháp cũ kỹ rất thích từ ngày xưa.

Xin mời ACE và các bạn cùng nghe. Bạn nào cũng thích loại bài hát cũ này thì chia sẻ với chúng tôi những bài hát ưa thích của mình.

Sunday, July 13, 2014

Gái khôn phải lấy chồng đần...

Ngày xưa tôi nhớ có câu:
"Con vợ khôn* lấy thằng chồng dại,
như bông hoa lài cắm bãi cứt trâu..."

Đến bây giờ mới thấy câu này không phải lúc nào cũng đúng. Thậm chí trong nhiều trường hợp còn sai ghê sai gớm. Trật lấc.

Mấy cái cạc-tun "ca-ri-ca-tuya" này lâu rồi có một bạn nữ xinh đẹp cũng share nhân dịp SN nàng 38 tuổi. Nàng có vẻ đắc chí lắm với hạnh phúc hiện tại và tương lai hết sức xán lạn** của mình.

Friday, July 4, 2014

Văn hoá trồng cây và môi trường

Cây ổi quê
Ngày xưa Quản Trọng bên Tàu đã từng nói "thập niên chi kế mạc như thụ mộc" ... (Vì lợi ích mười năm thì trồng cây). Trong cuộc đời chúng ta, từ khi biết tư duy hẳn ai cũng thấy cây xanh như một phần của cuộc sống như nắng gió và ... cái đó.
Cũng vì cây xanh quá đỗi gần gũi nên có khi vai trò của nó bị xem thường, sức hấp dẫn của nó bị bỏ qua, đến một khi bừng mắt dậy, có khi rừng xưa đã ... khép, ruộng kia đã bê tông hoá, hồ kia đã lấp, và thế hệ trẻ em chỉ còn biết đến những thứ cây nhân tạo, cây cột điện, cây đèn đường ...

Thursday, July 3, 2014

Những Hàng Cây Xà Cừ

Đôi khi trong cuộc sống này, một số thứ mất đi là để ... những điều tốt đẹp hơn có thể xuất hiện!
Đường Hoàng Diệu
Thời gian gần đây, nhìn mấy cây xà cừ cổ thụ trên đường Láng bị cưa cụt tận gốc khiến lòng tôi bồi hồi nhớ lại. Những cây xà cừ cổ thụ này và rất nhiều cây xà cừ đã có biết bao kỷ niệm vui, buồn với tôi.
Khi học chuyên toán của tỉnh Hà Bắc cũ ở Bắc Giang, mẹ công tác ở Bắc Ninh, còn cha ở Hà Nội, tôi thường được đi dưới hàng cây xà cừ

Tuesday, July 1, 2014

Những bản tình ca... sững người #3: The power of love



The power of love

Đáng lẽ bài viết này đã phải ra đời từ lâu, nhưng không hiểu sao mỗi khi bắt tay vào viết, tôi lại cảm thấy không đủ hứng thú và sợ viết ra những điều tầm thường, không xứng với bài hát hay về tình yêu này.

Tôi nghe bài hát này lần đầu tiên khi còn ở Nga, qua giọng hát của … nam ca sĩ Nikolai Baskov và gần như lập tức bị cuốn hút bởi giai điệu tuyệt vời và dễ nhớ. Sau này tìm hiểu sâu hơn về bài hát thì được biết đó là ca khúc viết cho nữ giới và người đưa bài hát lên đỉnh của thế giới là Celine Dion – nữ diva người Canada, thành danh từ những năm 199x.
Nữ ca sĩ Celine Dion sinh ngày 30  tháng 3 năm 1968, tại Quebec, Canada và được coi là thần đồng âm nhạc từ nhỏ. Cô ta tham gia dàn hợp xướng nhà thờ từ năm lên 5 tuổi và xuất bản những đĩa nhạc đầu tiên từ khi còn nhỏ. Lớn lên cô đã từng hát với Michael Jacson và sau đó quyết tâm trở thành ca sĩ nổi tiếng như đại danh ca này.