Tuesday, October 23, 2012

Lets just be friends! / Tớ với cậu hai đứa mình là bạn


Đăng bài thơ bạn HH dịch và gửi tặng lên đây để chia sẻ với những nguời có hoàn cảnh tuơng tự hoặc gần như tuơng tự: những cặp bạn bè / người yêu bằng hoặc chỉ hơn kém nhau một hai tuổi. Đại loại như anh Hai Dô chẳng hạn.


Мы решили с тобой дружить
- Эдуард Асадов
Tớ với cậu hai đứa mình là bạn
- Hoàng Huơng dịch
Мы решили с тобой дружить,
Пустяками сердец не волнуя.
Мы решили, что надо быть
Выше вздоха и поцелуя...

Для чего непременно вздох,
Звезды, встречи... скамья в аллее?
Эти глупые "ах" да "ох"!..
Мы - серьезнее и умнее!

Если кто-то порой на танцах
Приглашал тебя в шумный круг,
Я лишь щелкал презрительно пальцем -
Можешь с ним хоть навек остаться.
Что за дело мне? Я же друг!

Ну а если с другой девчонкой
Я кружил на вешнем ветру,
Ты, плечами пожав в сторонке,
Говорила потом мне тонко:
- Молодец! Нашел кенгуру!

Всех людей насмешил вокруг.-
И, шепнув, добавляла хмуро:
- Заявляю тебе, как друг:
Не танцуй больше с этой дурой!

Мы дружили с тобой всерьез!
А влюбленность и сердца звон...
Да для нас подобный вопрос
Просто-напросто был смешон!

Как-то в сумрак, когда закат
От бульваров ушел к вокзалу,
Ты, прильнув ко мне, вдруг сказала:
- Что-то очень прохладно стало,
Ты меня обними... как брат...

И, обняв, я сказал ликуя,
Слыша сердца набатный стук:
- Я тебя сейчас поцелую!
Поцелую тебя... как друг...

Целовал я тебя до утра,
А потом и ты целовала
И, целуя, все повторяла:
-Это я тебя, как сестра...

Улыбаясь, десятки звезд
Тихо гасли на небосводе.
Мы решили дружить всерьез.
Разве плохо у нас выходит?

Кто и в чем помешает нам?
Ведь нигде же не говорится,
Что надежным, большим друзьям
Запрещается пожениться?

И отныне я так считаю:
Все влюбленности - ерунда.
Вот серьезная дружба - да!
Я по опыту это знаю...
Tớ với cậu, hai đứa mình là bạn
Chẳng bận lòng chuỵện vớ vẩn trái tim
Mình đã quyết là cần như vậy:
Phải vượt trên chuyện thở dài với hôn...

Điệu bộ, thở dài - để làm gì kia chứ,
Nào trời sao, hò hẹn... ghế trong vườn?
Toàn ngớ ngẩn những "ôi!", những "á"!
Chúng mình đây - nghiêm chỉnh, sáng suốt hơn!

Nếu có chàng nào trong vũ hội
Mời cậu cặp đôi trong vòng nhảy vui tươi
Tớ búng tay - xin mời thoải mái!
Tôi là bạn, chả sao.
Cậu cứ nhảy với hắn cả đời!

Còn khi tớ cùng một cô bé khác
Có quay tròn trong gió mùa xuân,
Cậu nhún vai, tránh sang một chỗ
Rồi sau đó tinh vi giễu tớ:
- Cậu cừ ghê! Vớ được ả chuột đồng!

Làm tớ bẽ mặt trước đám đông,
Rồi cậu lại thì thầm cau có:
- Báo cho cậu, trên tình bạn nhé,
Chớ có nhảy với con ngốc đó, lần sau!

Tớ với cậu - mình bạn bè nghiêm túc!
Chuyện yêu đương, tiếng vọng trái tim
Với hai ta, những trò như vậy -
Thật nực cười, toàn chuyện trẻ con!

Có lần ấy, trong ánh chiều chạng vạng
Đổ bóng dần từ đại lộ ra ga,
Cậu bỗng nép vào bên mình tớ,
Thốt một câu: - Sao trời lạnh thế,
Ôm mình đi, như anh ruột thôi mà...

Ôm cậu trong tay, lòng hân hoan tớ nói,
Nghe tiếng tim mình đập loạn hồi lâu:
- Tớ hôn cậu đây, ngay bây giờ nhé!
Tớ hôn đây, như bạn như bè...

Tớ hôn cậu, hôn hoài tới sáng,
Rồi cậu dần đáp trả nụ hôn
Hôn tớ mãi, cũng nhắc đi nhắc lại:
- Đây là mình hôn, như em gái yêu thương...

Bao tinh tú mỉm cười nhấp nháy,
Rồi tắt dần im lặng trời cao.
Cậu với tớ - hai đứa mình là bạn.
Lẽ nào lại có gì tệ sao?

* Có ai dám, hay có gì cản trở?
Có nơi nào ra lệnh cấm ngăn
Những người bạn lớn lao tin cậy
Không được cùng kết tóc trăm năm?*

Cho đến nay tớ vẫn đinh ninh thế:
Chuyện yêu đương - vớ vẩn nhất đời.
Còn tình bạn nghiêm trang - khác hẳn!
Kinh nghiệm này tớ biết rõ hơn ai...


No comments:

Post a Comment